Tutte le morti terrestri le grazie addormentate le genesi e le costellazioni le creazioni proterve, le fughe, l’unicorno, la caccia, l’incendio, i laghi, le voci le voci sono nella tua terra che io vedo da lontano sporgendomi dalla finestra all’ultimo piano. Non posso scendere, ché non ci sono scale; né posso saltare perché dopo mutilata storpia non potrei camminare. Mi sforzo di vedere il mare.
| Toutes les morts terrestres les grâces endormies les genèses et les constellations les créations audacieuses, les fugues, la licorne, la chasse, l’incendie, les lacs, les voix les voix sont sur la terre que moi je vois de loin en me penchant par la fenêtre au dernier étage. Je ne peux pas descendre, il n’y a pas d’escalier ; ni ne peux sauter parce qu’après mutilée estropiée je ne pourrais plus marcher. Je m’efforce de voir la mer. |